رئیس جمهوری خلق چین کتاب هایی را که انتشارات آموزش زبان های خارجی دانشگاه مطالعات بین المللی شانگهای منتشر کرده، به دبیرستان لینکلن آمریکا اهداء کرد
تماس با مطبوعات
SISU News Center, Office of Communications and Public Affairs
Tel : +86 (21) 3537 2378
Email : news@shisu.edu.cn
Address :550 Dalian Road (W), Shanghai 200083, China
مطالب مرتبط
گزارش ویژه: شی جین پینگ، رئیس جمهوری خلق چین کتاب هایی را که انتشارات آموزش زبان های خارجی دانشگاه مطالعات بین المللی شانگهای منتشر کرده، به دبیرستان لینکلن آمریکا اهداء کرد
27 September 2015 | By SISU فارسی | SISU
بعد از ظهر روز بیست و سوم ماه سپتامبر، شی جین پینگ رئیس جمهوری خلق چین به همراه هسمرش پنگ لی یوان، از دبیرستان لینکلن واقع در شهر تاکومای واشینگتن آمریکا بازدید کرد. ایشان هدایایی شامل تجهیزات ورزشی مانند میز و توپ و راکت تنیس رو میز و کتابهای فرهنگ سنتی چین همچون «رویای تالار سرخ» و غیره را به این دبیرستان اهداء نمود.
علاوه بر کتاب «رویای تالار سرخ (انگلیسی ـ چینی)» (پنج جلدی)، کتاب هایی چون «آثار اشعار سلسله ی تانگ ترجمه شده به زبان انگلیسی»، «آثار اشعار سلسله ی سونگ ترجمه شده به زبان انگلیسی»، «آثار نثرهای هشت نویسنده ی معروف سلسله های تانگ و سونگ ترجمه شده به زبان انگلیسی»، «آثار اشعار چو یوان ترجمه شده به زبان انگلیسی»، «لائو زی ترجمه شده به زبان انگلیسی»، «ای جین (کتاب تغییرات) به زبان انگلیسی»، «داستان های پندآموز و اخلاقی فرهنگ چین ترجمه شده به زبان انگلیسی»، «نثرهای معاصر چین ترجمه شده به زبان انگلیسی»، «آثار نثرهای چین ترجمه شده به زبان انگلیسی» و آثار دیگری که توسط انتشارات آموزش زبان های خارجی دانشگاه مطالعات بین المللی شانگهای منتشر شدند هم به این دبیرستان اهداء شدند.
در سال های اخیر، انتشارات آموزش زبان های خارجی دانشگاه مطالعات بین المللی شانگهای برای پاسخگویی به راهبرد کشور درباره ی معرفی فرهنگ چین به جهانیان، کوشش کرد که یک دوره آثار ارزشمند فرهنگی چین را به زبان انگلیسی منتشر کند. کتاب «رویای تالار سرخ (انگلیسی ـ چینی)» (پنج جلدی) به عنوان هدیه ی ملی این دیدار، یکی از آثار ادبی معروف چین است که توسط این انتشارات به زبان انگلیسی ترجمه شده و به چاپ رسیده است. این آثار با کوشش چهل ساله ی داوید هوکس (David Hawkes) و جان مینفود (John Minford)، دو چین شناس برجسته به زبان انگلیسی ترجمه شده و در رده ی ترجمه آثار نفیس و با ارزش به شمار می آید.
تاکنون این انتشارات بیش از سی اثر فرهنگ چین را که به زبان های دیگر ترجمه شده، منتشر کرده است: «شی جین (کتاب سرودها)»، «چو تسی (ترانه های چو)»، «اشعار سلسله ی تانگ»، «اشعار سلسله ی سونگ» و نثر و رمان کوتاه معاصر چین از این جمله هستند. می توان گفت با تنوع زبانی همچون زبان های انگلیسی، آلمانی، اسپانیایی و غیره، این انتشارات پنجره ای مهم معرفی فرهنگ چین به جهانیان شده است.
تماس با مطبوعات
SISU News Center, Office of Communications and Public Affairs
Tel : +86 (21) 3537 2378
Email : news@shisu.edu.cn
Address :550 Dalian Road (W), Shanghai 200083, China
